いや、いちファンさんのおっしゃることも
わかりますね〜たまに日本語メニュー見ていて
「むほっ!」と笑いでむせそうになることが
失礼ながら、あるのもまた事実ですし。。^^;
私なぞは、そうゆうメニューを見るのもまた、
「あぁ、日本ではない場所に来たんだなぁ」
っていう、感慨がこみ上げてきたり。。(笑)
日本人が類推しやすい日本語メニューとなると、
恐らく、日本語のセンスに長けた日本人に頼むか、
信頼できる翻訳会社に頼むか、
にならざるおえないでしょうね。
中には、新しい造語を作る必要がある、
場合も出てくるでしょうし。。
でも、お店側から自発的にこのような
工夫がなされて、それをこうした場所で
告知してくださる、ということ自体が、
とてもやる気というか、気持ちが伝わってきますね♪
この際、台北ナビを見て実際にお店を訪れるみなさんで、
メニューについては、「こうしたら?」などと、
感想や意見をお伝えしてみてはいかがでしょう?
孫娘さまからの書き込みを拝見するに、
日本語もある程度はおできになるようだから、
楽しいコミュニケーションにもなりますし!
|