1月にホテルで予約してもらい、行きました。
ホテルでは、ローマ字と漢字の両方を伝え、電話で熱心に伝えてもらったにも関わらず、レストランでは、別の名前で予約されていました。
名前の最初の音2つが同じだったので、先方の聞き違いだと思い、
気にせず食べましたが、以前、サイトで予約が入っていないとのコメントを何度か見ましたので、同様の例では?と思います。
多分、台湾の方には日本の名前で分かりづらい音があるのでしょう。
ちなみに、入り口近くの席だったので、食事中も気をつけていましたが、混乱は無かったので、他の人の予約で食事はしていないはずです。
|