レシート下さいは、
請給我発票 チン ゲイ ウォー ファー ピャオ
でも、手を差し出して「発票」 ファーピャオ! って訴えればわかりますよ。
日本でも外人さんに「レシート」って一言言われればわかるように。
おまけしてくれませんか?は、
能不能(〜ませんか)算 便宜(安く)一点(少し)?
ですけど、長いですね(--)
便宜 ピエン イー が覚えられればいいです。
2つのイーを、心持ち声高め&強めに・・・
それで、「可以」(クーイー)を覚えておくといいです。
「良い」「OK」って意味です。
これに、(口馬)とかいて「マ」と読むんですけど、
「クーイーマ?」で、「いいですか?」ってなります。
誰かに写真を頼みたい時、カメラ渡して一言「クーイーマ?」。
電車の席が空いてるのかな?と思って「クーイーマ?」
「ピエン イー」に、この「クーイーマ」を足すと、「おまけし
てくれませんか?」ってニュアンスになりますよ。
最悪、日本と同じように、人差し指を下に向けて「クーイーマ?」って聞くと、安
くならない?って風になるし、電卓に希望の値段を売って「クーイーマ?」て言え
ば、この値段でいい?って風になるし。
でも普通に「OK?」でも十分ですね(笑)
そして最後には「謝謝!」を忘れずに!
|