晴光市場

チンゴァン・シーチャン
みーくん

 photo

口コミ掲示板[RE] : テイクアウト

2006-06-26
>私は「帯外(ダイゾウ)」とか言っていたら通じました。
>きっと私の北京語は微妙だろうに、なんとか意味合いを汲み取ってく
>れる台湾の人は優しいです。

>[ 栗様 Wrote ]-------------------------------------
おこわの話じゃなくてごめんなさい。
「帯外」はカタカナで無理やり書くなら『タイ(ダイ)ワイ』
「ダイゾウ」は漢字で書くと多分『帯走』です。

これを読んで次に台湾に行こうと思った方々の参考になればと思い指
摘させていただきました。揚げ足取りみたいでスミマセンm(_ _)m 
訪問日:2006/06/26

評価:0票

  • ID:64410
  • この投稿のURL:http://www.taipeinavi.com/shop/95/remark/64410

  • calendar  
部屋数 部屋1 大人 子供
  • 検索

    ページTOPへ