士林夜市

シーリン・イエシー
みんく

 photo

Q&A掲示板英語は役に立ちません。

2007-03-08
英語は役に立たないと思ってたほうがいいですよ。特に屋台なら年配の方が多いのでね。
そもそも中国語圏の人と日本人とでは英語の発音もなんだか違う感じになるので同じ言葉話しててもお互いに「ハァ??」の連発でした。(向こうは舌巻き過ぎたり濁った巻き舌音でわかりにくいし、こっちの話す英語はほとんど巻いてないように聞こえるらしく、何言ってるかわかんないらしい)

確かに指さしでも注文できますが、そうなると目に見えるものだけ(既に作ってあるもの)ということになってしまいます。
私が初めて台湾に訪れたころ、メニューが読めない限り、どんなものが出てくるのか怖くて注文できませんでした。だって何も知らずに「下水湯」なんて書いてあったら意味わからん上にご飯ものなのかスナックなのかさえ判断できないじゃないですか。

あと、「人の振り見て・・・」なんてできないくらい士林は客引きがウルサい。
いつも「今決めてるから待ってて」って言わないとメニュー決めるにも集中させてもらえません。黙らせるジェスチャーに自信があるか、店にひっぱりこまれそうになるのを強引に拒否れるなら結構ですが。

そんなこともあって、私は安易に「基本的に言葉は不要」なんて言うのは無責任に思えて気が引けますし、かおかお様が心配です。

とはいえ、今から言葉を学んでも話せるようになるまではかなり時間がかかってしまうので、「指差し会話帳(食事編)」とか、」浜井幸子さん著の「台湾まんぷくスクラップ」
を見て、現地で持ち歩くといいよって友達にはお勧めしてます。友達にも好評ですよ。

私もまだ言葉ができないころは「紙に書けばいいや」って思ったこともありましたが、皆忙しく、待っててもらえません。イライラされるだけで店員も私もいいコミュニケーションはとれませんでした。

あ、ちなみに危ないって衛生面?交通量の多さ?騙されないかどうか?スリとか?
いまのところどれにもコワイ思いをしたことはありませんが、ワタシの感覚で衛生面を見るとちょっとコワイです。初士林のとき、天井から黒い油が降ってきて、髪がベッタベタになったこともあるし、普通にゴキが動き回ってます。
交通量も相当多いので横断には気をつけて。
騙されるとかスリとかはどこにいても日本と同じです。
今や日本は「犯罪の少ない安全な国」というイメージも実績も崩れつつありますよね。

これを読んで不安になられたかもしれませんが、「習うより慣れよ」とはよく言ったもので、どんなに嫌な思いをしても、私は何度でも行きたくなるんです。台湾って不思議。
素敵な旅になるようお祈りいたします。


>>私はMRT中山駅のそばに泊まります。
>>二人で、行動するのですが、交通手段はMRTとタクシーと
>>どちらがいいのでしょうか?
>>
>>またコミニュケーションが英語がほとんどできません。
>>注文は紙にかいてしようと思っていますが
>>通じるかちょっと不安。
>>
>>でも、台湾といえば屋台を経験しないと一生後悔しそう。
>>是が非でもトライしたいところです。
>>危なくないでしょうか?
>>場所は市林夜市がいいかなと思っています。
>
>>[ かおかお様 Wrote ]-------------------------------------
>
>中山駅なら市林夜市はMRTで行きましょう。12時頃までは乗れるので帰りも乗ればいいでしょう。
>
>屋台好きなら朝、通勤時間帯に道ばたに出る屋台もおためし下さい。街のあちこちに出ます。会社勤めの人が朝ご飯用に買っていきますし、その列に並べば何があるのか一目瞭然です。言葉は不要。わたしもいつもまず屋台のそばで何買っているかを見て、それから並んで指さし。でも思うのは、言葉がしゃべれたらもっと楽しいだろうなあ、ということ。
>
>夜の屋台も同様に、人の振りを見てそして食べ物でも何でも頼めばいいから基本的に言葉は不要ですよ。おつりはよく確かめてね。
>
>危なくないか? お腹は危なくなることあり。食べ過ぎが原因だったり体調によってはちょっとした雑菌であたる。でも深刻にはなりません。トイレに何回か駆け込めばすむ。ずっと作り置きしているような店や油が古そうな店は避けましょう。あたりやすいから。

>[ わすれた様 Wrote ]------------------------------------- 
訪問日:2007/03/08

評価:0票

  • ID:81222
  • この投稿のURL:http://www.taipeinavi.com/food/46/qna/81222

  • calendar  
部屋数 部屋1 大人 子供
  • 検索

    ページTOPへ